본문 바로가기
도덕경

제 26장. 중덕(重德), 중정(重靜)

by 꽃단청 2025. 2. 13.
728x90

제 26장. 중덕(重德), 중정(重靜)                                          

 

 

1. 원문                                                                                                                       

重爲輕根 靜爲躁君 是以聖人 終日行 不離輜重
중위경근 정위조군 시이성인 종일행 불리치중

 

雖有榮觀 燕處超然
수유영관 연초초연

 

柰何萬乘之主 而以身輕天下 輕則失本 躁則失君
나하만승지주 이이신경천하 경즉실본 조즉실군

 

 

2. 해설                                                                                                                       
[무거움은 가벼움의 뿌리이고, 조용함은 시끄러움의 임금이다, 이로써 성인은,

종일토록 행하여도, 수레에서 무거운 짐을 내리지 않는다.]

靜爲躁君 고요함이 조급함을 다스린다

不離輜重 이에 치중하지 않는다

 

[욕망이 앞에 있다 하더라도, 벗어나 초연하다.]

 

[어찌하여 몸을 만승의 임금처럼 두지 않고, 몸을 천하에 가볍게 할 것인가,
가벼우면 뿌리를 잃고, 조급하면 다스림을 잃는다.]

柰何萬乘之主 하물며 어찌 만승의 주인이

 

 

3. 게송                                                                                                                       

온갖행을 행하며는 in all sorts of ways
시비분별 일어나네 You're getting into trouble
알음알이 아는만큼 As much as you know
내세우고 자랑하고 I brag about it
성취감에 흥분하고 with a sense of accomplishment
따지기를 촣아하네 It's like braiding

깨달은자 여여하여 under the cover of an enlightened person
바른지혜 참된지식 right wisdom true knowledge
시시비비 분별하고 in a discerning manner
탐하지도 내세우지 I'm not even going to be greedy
아니하고 초연하니 It's not that I'm alone
걸릴것이 없다하네 There's nothing to lose

원래에는 아무것도 Originally, nothing
나눠지지 않았으나 It's not divided
우리들이 분별하고 We'll be sensible
집착하고 욕심내나 Are you obsessed and greedy
모두다가 허상이라 Everything's an illusion

벗어나니 대자유라 You're free

 

                                                                                                                                  

 

728x90