35. 若不如此(약불여차)

1. 원문
若不如此 不必須守 一卽一切 一切卽一
약불여차 불필수수 일즉일체 일체즉일
3. 해설
若不如此 아와같이 당연하지 않다하면
不必須守 틀림없이 지켜서는 아니되며
一卽一切 하나로서 나아가니 하나되고
一切卽一 하나되니 모든것이 하나이네
3. 게송
진리란건 오직하나 There is only one truth
이세상에 변치않는 unchanging in this world
무엇과도 바꿀수도 You can trade for anything
바뀔수도 없는자리 a seat that can't be changed
이것외는 진리아닌 but this is not true
거짓이고 사이비라 It's a lie and it's a fake
하나에서 시작하여 from the beginning of one
하나로서 끝이나니 It's over as one
이세상에 오직하나 There's only one in the world
존재하는 하나님과 The God that exists and
부처님의 진리세계 Buddha's world of truth
수만가지 만물만상 Tens of thousands of all things
나투시고 사랑자비 I'm fighting, love and mercy
베푸시고 키우시니 You're giving and raising him
불국토며 천국세상 in the Buddhist realm, the world of heaven
살아가고 생사일여 It's life and death
몽중일여 불립문자 I'm dreaming. I'm not a Buddhist script
수만가지 언어로서 in tens of thousands of languages
표현해도 채울수도 Even if I express it, I can fill it up
채워지지 않는자리 an unfilled seat
하나로서 존재하네 They exist as one
'불교 > 신심명' 카테고리의 다른 글
| 信心銘 34. 極大同小(극대동소) (3) | 2025.12.22 |
|---|---|
| 信心銘 33. 無在不在(무재부재) (5) | 2025.12.20 |
| 信心銘 32. 十方智者(시방지자) (2) | 2025.12.18 |
| 信心銘 30. 非思量處(비사량처) (6) | 2025.12.14 |
| 信心銘 29. 一切不留(일체불유) (4) | 2025.12.12 |