본문 바로가기
728x90

게송 (揭頌) 299

63. 만남 Encounters 63. 만남   Encounters                                                               사람들은 만남들을 중요하게 생각하네 People consider encounters important학창시절 스승과의 만남 Encounters with teachers during school days정신적 스승과의 만남 Encounters with spiritual mentors종교에서 하나님과의 만남 Encounters with God in religion남녀의 사랑의 만남 Encounters of love between men and women친구와의 우애의 만남 Encounters of friendship with friends사업상 동료와의 만남 En.. 2024. 7. 21.
62. 벌거숭이 Beggar 62. 벌거숭이  Beggar                                                                벌거숭이로 세상에 나와서 옷을 입었네 I came into the world as a beggar and put on clothes사철 옷을 입고 살며 말과 글을 배웠네 I wore worn-out clothes and lived, learning to speak and write어린시절 달걀을 준다고 교회도 다녔네 Even went to church when they gave out eggs in my childhood살면서 아버지의 병으로 재산도 없었네 Lost our wealth due to my father's illness in life어머니가 마음을 아.. 2024. 7. 19.
061. 자아발견 Self-discovery 061. 자아발견 Self-discovery                                                 나는 몸과 마음으로 구성되어 있네I am composed of body and mind몸은 부모에게서 나와 세상에 있네The body comes from parents and exists in the world세상에 있고 싶어 나온것 아니었네I did not come into the world to exist마음은 나가 살아온 산 삶의 기억이네The mind is the memories of living life몸을 움직이게 하는 것은 마음뿐 이네Only the mind moves the body모든 병은 마음에서 부터 시작 되었네All diseases start from t.. 2024. 7. 17.
60. 죽어야 진정 나를 보네I must die to truly see myself 60. 죽어야 진정 나를 보네I must die to truly see myself                                               나는 늙은 애벌레가 되어  I become an old caterpillar,나뭇가지에  매달려 있네 Hanging on a branch,실로 짜여진 그속에 있네 I'm within the woven fabric,나비가 되기 위해서 있네 To become a butterfly.아름다운 날개 달고서 날아With beautiful wings, I fly,하늘과 땅을 연결시켜 주며 Connecting heaven and earth,꽃들의 달콤한 꿀을 마시며  Sipping the sweet nectar of flowers,이꽃에서 저꽃으로  다니.. 2024. 7. 15.
728x90