본문 바로가기
728x90

명상231

87절. 몸과마음 Body and Mind 87절. 몸과마음 Body and Mind 몸마음이 하나인데 Though body and mind are one, 따로논다 착각이네 Falsely we think them separate. 몸이가면 마음가고 When body departs, mind follows, 마음가면 몸이가니 When mind departs, body goes; 어찌하여 따로인가 Why then do we think them apart? 나를이룬 이육신에 To this composite of self, 보는이는 누구인가 Who is the beholder? 이몸있어 내가있고 With this body, I exist; 삼라만상 모든것이 In the myriad phenomena, 내가있어 존재하네 I exist, sustainin.. 2024. 4. 16.
86절. 고난수행 Enduring Hardship 86절. 고난수행 Enduring Hardship 깨우침을 가르치고 Teaching awakening, 배우려는 마음가짐 With a mindset to learn, 어려움을 극복하고 Overcoming difficulties, 이겨내며 수행해야 Enduring and practicing, 할수뿐이 없는환경 There's no choice in the environment. 거처없이 하루하루 every day without a place to live 지내면서 수행하고 I've been doing it all the time 누군가가 음식쉴곳 a place where someone can take a rest 제공하지 않는다면 if not provided 노숙하며 쉴수뿐이 I can't just rest.. 2024. 4. 15.
85절. 조상 Ancestors 85절. 조상 Ancestors 하나님의 자손으로 As children of God, 천국삶을 살아가며 Living the life of heaven, 그속에서 살다보니 In it, I have lived, 습관되어 행복함과 And in the process, I forgot 고마움을 잊었다네 Happiness and gratitude, becoming habits. 모든것이 풍요로운 everything is rich 하나님의 은총속에 in the grace of God 변함없이 살아가니 Unchangingly, everything goes on, 모든것이 당연한줄 Thinking everything is natural, 근본정신 잊었다네 I forgot the fundamental spirit. 하나님.. 2024. 4. 14.
84절. 상(想) Thoughts 84절. 상(想) Thoughts 부모에게 태어나서 Having been born to parents, 이세상에 존재하는 Existing in this world, 나란존재 알고보니 Upon realizing my existence, 조상에게 유전되어 I see that I have inherited 모든업습 물려졌네 All the habits from my ancestors. 나란존재 깨닫고저 Realizing my existence, 백팔번뇌 모든것을 I pondered countless times, 버리고서 돌아보니 And upon reflection, 세포마다 조상업습 I found that in every cell, 쌓여있어 버렸다네 Ancestral habits had piled up. 세포하.. 2024. 4. 13.
728x90